تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية 2024.

دخلت على اللغه العربيه باللهجه العربيه المستحدثه ألفاظ أجنبيه من مختلف دول العالم الغربي بسبب الإستعمار الأجنبي للدول العربيه و على مر السنين أصبحت متداولة بين الناس يستخدمونها كجزء أساسي من حديثهم اليومي حتى أن الكثير من الناس لا يعلمون أن ما ينطقون به من ألفاظ و كلمات هي ألفاظ أجنبيه غير عربيه.

إليك بعضها و لنحاول أن نبدلها بكلمات عربية حفاظا على ما تبقى من لغتنا الحبيبة .

1 – (( أمبير )) و هو وحدة لقياس قوة التيار الكهربي بالفرنسية a.m.ampara يمكن إبدال تلك اللفظة بـ(( المقياس )) .

2 – (( إسمنت )) مادة البناء المعروفة إنجليزي camant وفي العربية (( المسلح )) .

3 – (( أتوماتيكي )) ما يتحرك بنفسه فرنسي autometigua عن اليونانية وفي العربية (( تلقائي )) .

4 – (( ألكتروني )) إنجليزيelectronعن اليونانية وفي العربية (( الكُهَيْرب )) .

5 – ( بلكاش ) من الفرنسية blocega معناه (( الحاجز )) لوح من خشب خفيف .

6 – (( إتريك )) لفظ إنجليزي electric(( مصباح يدوي )) .

7 – (( برغي )) مسمار ملولب ، وجمعه براغٍ تركي burgu (( المثقب )) .

8 – (( بسترة )) مأخوذة من اسم العالم الفرنسي pestaur ومعناه : (( تعقيم )) .

9- (( بطارية )) جهاز يخزن القوة الكهربية و هو نوعان جاف و سائل إيطالي bettarie ومعناه : (( مشحن كهربي )) .

10 – (( بلوك )) من التركية boluk و تدل على أجزاء البناء الحائطي ، وفي العربية (( لَبِّنَه )) .

11 – (( بوجي )) فرنسي bovgie ، وفي العربية (( شمعة التشغيل أو التحريك )) .

12 – (( بنزين )) و العامية تنطقها ( بنزيم ) تركي banzin عن الايطالية banzine ، وفي العربية (( وقود )) .

13 – (( ترمومتر )) فرنسي tharmomatra عن اليونانية عربيته (( ميزان الحرارة )) أو (( المحّر )) .

14 – (( تلفزيون )) فرنسية talavision و هو مركب من tala اليونانية بمعنى البعيد و vision الفرنسية بمعنى الرؤية وضع له علماء اللغة كلمة (( المرناة )) و (( الرائي )) و لكن الأفضل أن تكون (( تلفاز )) لأنها كلمة على بناء عربي و الفعل منه ( تَلْفَزَ ) و المصدر ( تلفزة ) .

15 – (( تلفون )) إنجليزي telephone عن اليونانية و معناه الصوت من بعيد ، وفي العربية (( الهاتف )) أو (( المسرة )) .

16 – (( ديكور )) فرنسي dacor ، وفي العربية (( تزيين )) .

17 – (( دينمو )) فرنسي dynemo ، وفي العربية (( موَُلِد )) .

18 – (( دنميت )) فرنسي dynamite عربيه (( ناسف )) .

19 – (( رادار )) إنكليزي radar جهاز يرى من خلاله الأشياء الصلبة الداخلية و يمكن تعريبه بـ(( الكشاف )) أو (( الراصد )) .

20 – (( شاسي )) فرنسي chassis ، وفي العربية (( هيكل )) .

21 – (( شاكوش )) بالتركية جكيج gekig وفي العربية (( مطرقة )) .

22 – (( صامولة )) محرفة عن التركية somun و هي : قطعة من الحديد المجوفة لولبيا و يدخل فيها المسمار ( المثقب ) عربيتها (( المحوَّى )) . هي بالفرنسية acrou و بالإنجليزية .

female screw . 23 – (( صنفرة )) تركي zimpara نوع من الورق يستخدم لصقل الخشب و المعدن و غيرها و لعلها تكون (( الصاقل )) .

24 – (( طرمبة )) تركي tulumba عن الإيطالية tromde ، وفي العربية : (( مضخة )) .

25 – (( فيش )) فرنسي ficha ، وفي العربية : (( موصل )) .

26 – (( كُريك )) تركي kurak ، وفي العربية : (( مجرفة )) .

27 – (( كفر )) إيطالي copartora ، وفي العربية (( إطار )) .

28 – (( كنديشن )) إنجليزي air-condition ، وفي العربية : (( مكيف )) .

29 – (( كوبري )) تركي kopru ، وفي العربية : (( جسر )) .

30 – (( لمبة )) تركي lembe عن الإيطالية lempe و هي يونانية الأصل ، وفي العربية : (( مصباح )) .

31 – (( ماسورة )) تركي mesure ، وفي العربية ( أنبوبة )) .

32 – (( مكينة )) إيطالي mecchine ، وفي العربية : (( محرك )) .

33 – (( موتوسكل )) (( سيكل )) إنجليزية motor-cycle ، وفي العربية : (( دراجة هوائية )) و للدباب (( دراجة نارية )) .

34 – (( موديل )) فرنسي modal ، وفي العربية ( طراز ))

35 – (( ميكرفون )) إنجليزي micrephone ، وفي العربية : (( مكبر صوت )) .

36 – (( هليكوبتر )) إنجليزية helicopterمن اليونانية الأصل معناه لولبي الجناح و هي طائرة عامودية ، وفي العربية : (( الحوامة )) .

37 – (( ونش )) إنجليزية winch ، وفي العربية : (( رافعة )) .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.